Hôm nay,  

Hơi Cay Và Trang Phục Halloween Giữa Lòng Chicago

30/10/202518:04:00(Xem: 971)
tear gas
“Chiến Dịch Midway Blitz” quá đà. Ảnh chụp lại từ video.


Trong một đất nước tự nhận là văn minh, hiếm ai tưởng tượng cảnh nhân viên liên bang dùng hơi cay đối với trẻ con đang sửa soạn dự lễ hội Halloween. Nhưng đó chính là điều đã xảy ra tại Chicago hôm 28 tháng 10.

Thẩm phán liên bang Sara Ellis, thuộc khu Bắc Illinois, đã triệu tập Gregory Bovino — viên chức cao cấp của Cơ quan Hải quan và Biên phòng Hoa Kỳ (CBP) — ra tòa để giải thích trong trường hợp nào nhân viên của ông được phép dùng hơi cay mà vẫn tuân thủ lệnh hạn chế bà đã ban hành ngày 9 tháng 10. Câu trả lời của bà rất rõ: gần như không bao giờ.

Bà Ellis gọi Bovino ra tòa sau khi nhóm nhân viên CBP ném lựu đạn hơi cay vào đám đông cha mẹ và trẻ con đang chuẩn bị diễu hành Halloween. “Những đứa trẻ ấy bị trúng hơi cay ngay trên đường đến sân trường để mừng lễ,” bà nói. “Tôi chỉ có thể hình dung nỗi hoảng sợ của chúng.” Bộ Nội an (DHS) biện minh rằng các đặc vụ “bị bao vây,” nhưng không phản bác bất kỳ chi tiết nào được tòa nêu ra.

Sự kiện xảy ra tại khu Old Irving Park, vùng dân cư yên tĩnh ở tây bắc Chicago, chỉ là một trong ít nhất năm lần trong cùng tuần mà CBP ném hơi cay vào đám đông ôn hòa. Tất cả đều thuộc “Chiến dịch Midway Blitz” — chương trình bố ráp di dân do chính phủ Trump khởi xướng từ đầu tháng 9. Theo báo cáo, gần 3.000 người đã bị bắt. Nhưng việc dùng hơi cay cho thấy lực lượng liên bang đang gặp trở ngại trước sức kháng cự của dân địa phương và các nhóm nhân quyền.

Trong vòng vài ngày, các đoạn phim lan truyền cho thấy nhân viên biên phòng ném lựu đạn hơi cay từ xe hơi, xô ngã phụ nữ, và kéo lê một ông lão 67 tuổi khỏi xe — làm Ông gãy xương sườn. Cả hai nạn nhân đều là công dân Mỹ, không nằm trong danh sách bị truy bắt. Một đoạn khác ghi lại cảnh một nhân viên ICE chĩa súng vào người biểu tình và nói: “Bang, bang. Mày chết rồi, tên 'liberal'.” Một phụ nữ ở khu Lakeview kể: “Tôi chưa bao giờ nghĩ mình lại bị trúng hơi cay giữa con phố toàn nhà bạc triệu.”



Ngay cả Bovino — chỉ huy trưởng CBP — cũng bị quay phim ngày 23 tháng 10 khi tự tay ném lựu đạn hơi cay vào đám đông ở khu Little Village, nơi sinh sống của cộng đồng người Mexico. Ông không ra lệnh cảnh báo, vi phạm lệnh của tòa. DHS nói rằng ông bị ném đá trúng đầu, nhưng không có bằng chứng nào xác nhận. Khi ra tòa, đầu ông vẫn nguyên vẹn.

Tại các khu lao động gốc Hispanic như Pilsen và Little Village, sự phản kháng lan rộng. Người dân chia sẻ vị trí xe liên bang qua tin nhắn và livestream, thổi còi báo động, chặn đường để di dân có thể kịp trốn vào nhà — nơi lực lượng liên bang không thể vào nếu không có trát tòa. “Chúng tôi đông hơn họ,” Tatiana Solis, cư dân Pilsen nói.

Baltazar Enriquez, Chủ tịch Hội Đồng Cộng Đồng Little Village, kể rằng mỗi sáng nhóm ông đưa 68 đứa trẻ — nhiều em không có giấy tờ — đến trường an toàn. Họ cũng giúp thức ăn và đồ dùng cho các gánh hàng rong phải trốn trong nhà. Đổi lại, nhà riêng của Enriquez bị FBI đến “thăm hỏi” đầu tháng này.

Chính phủ coi những hành động hỗ trợ ấy là “cản trở và gây rối trật tự.” Bộ trưởng Nội an Kristi Noem viết trên Wall Street Journal rằng những người tổ chức là “khủng bố và côn đồ” — một câu nói mỉa, nếu nhìn vào đám trẻ mang mặt nạ ma quỷ trong đêm Halloween.

Sau phiên xử ngày 28 tháng 10, thẩm phán Ellis ra lệnh Bovino phải đến tòa mỗi tối để báo cáo chi tiết mọi hoạt động trong ngày; toàn bộ hình ảnh từ camera gắn trên người phải nộp cho tòa, và mọi nhân viên đều buộc phải đeo camera khi thi hành công vụ. “Từ nay, tôi không nghĩ ta sẽ còn thấy nhiều hơi cay tung ra nữa,” bà nói. Bovino gật đầu cam kết tuân thủ — rồi bước ra xe, đặt một quả lựu đạn hơi cay lên bảng táp-lô trước đám đông đang quay phim.

Một cử chỉ ngạo nghễ, hay lời thách thức? Dù là gì, Chicago — thành phố gió — vẫn chưa hết cay mắt.

(vb tóm lược)

Nguồn: Bài từ tờ The Economist "Tear Gas and Halloween costumes in America's third-largest city."




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cựu luật sư di trú gốc Việt từng gây xôn xao dư luận cả nước sau khi tuyên bố trước tòa: "Hệ thống này quá tệ rồi, công việc này cũng vậy” sẽ ra tranh cử dân biểu liên bang vào Tháng 11 này. Trang web tranh cử của bà Julie Lê giới thiệu lễ ra mắt chiến dịch chính thức vào ngày 14/3/2026, từ 11 giờ sáng đến 1 giờ chiều tại Công viên Northwoods, 7600 107th Avenue N, Brooklyn Park, MN 55445. Các ưu tiên hàng đầu của bà sẽ là cải cách nhập cư toàn diện, với sự kết hợp giữa các con đường hợp pháp hóa cư trú và thực thi pháp luật; mở rộng hỗ trợ tài chính cho sinh viên đại học, điều đã giúp bà hoàn thành việc học; cung cấp nguồn tài trợ mạnh mẽ cho nghệ thuật, âm nhạc và các chương trình khác tại các trường công lập từ mẫu giáo đến lớp 12; và cải thiện khả năng tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
Những chi tiết mới lộ ra chỉ trong mấy ngày qua, nhờ vào công sức bền bỉ của một số ký giả không chịu buông hồ sơ, cho thấy vụ Epstein – và phần vai của Trump trong đó – còn lâu mới có thể coi là đã xuống màn.
Vào đầu tháng hai, Bộ Tư Pháp đã công bố 3.5 triệu tài liệu trong vụ án của Jeffrey Epstein, một tội phạm buôn bán tình dục trẻ em. Các hồ sơ được công bố liên quan đến những người đàn ông giàu có và quyền lực vẫn còn bị che dấu rất nhiều. Tổng thống Trump kêu gọi người Mỹ hãy quên đi câu chuyện quá khứ này, nên tập trung vào những điều vĩ đại của nước Mỹ dưới thời ông nắm quyền.
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.