Hôm nay,  

Zohran Mamdani: Bài Toán Hy Vọng

05/11/202508:47:00(Xem: 2143)

“Chúng ta phải chấp nhận những thất vọng có giới hạn, nhưng không bao giờ được đánh mất niềm hy vọng vô hạn.”

— Martin Luther King Jr., trích từ Strength to Love, xuất bản 1963.

 

Zohran Mamdani
Tranh Ann Phong “Go Blue” và bìa báo của tạp chí The New Yorker số sắp phát hành ngày 17/11/2025. Họa sĩ Edel Rodriguez đã chọn khắc họa hình ảnh Zohran Mamdani, tân thị trưởng dân chủ cấp tiến của thành phố New York, đang đứng trên tàu điện ngầm. “Mamdani đã dành phần lớn thời gian trong chiến dịch tranh cử của mình để đi khắp thành phố – thăm các cửa hàng tạp hóa, đi cùng các tài xế taxi, đặt câu hỏi, nhảy múa và cười đùa,” Rodriguez nói. “Ông ấy đã cho mọi người mà ông gặp thấy rằng ông là một người trong số họ.”

 

Không ai thắng mãi, cũng chẳng ai thua mãi. Nhưng có lúc người ta mỏi vì sợ, và chính lúc đó, hy vọng đổi màu: từ khát vọng thành nhu cầu.

New York chọn Zohran Mamdani không phải vì mộng tưởng. Họ chọn anh như chọn một phép tính: xem niềm tin có còn hiệu quả trong thực tế hay không.

Mamdani thắng ở New York không phải chuyện ly kỳ. Anh lên xe buýt đi chợ, phát kẹo, đứng ở câu lạc bộ, gõ cửa nhà dân. Nói đúng một điều: thành phố này phải sống được với đồng lương bình thường. Thế thôi. Hy vọng, ở đây, là phép tính chi tiêu: xe buýt nhanh và miễn phí, giữ giá thuê nhà phải chăng, dịch vụ chăm sóc trẻ phổ cập. Không sáo ngôn.

Bộ máy chống lại anh ném vào mặt anh những nhãn dán quen thuộc. Hồi giáo. Cực đoan. Không đủ “thực tế”. Anh không cãi bằng hùng biện. Anh đứng trước một ngôi đền, nói đủ hai chữ: đủ rồi. Rõ ràng và đầy trách nhiệm: chúng ta sẽ làm thành phố này vận hành cho người sống ở đây, không phải cho bảng cân đối của vài người.

Hàm ý chính trị rộng hơn cũng không cần thổi phồng. Ở Virginia và New Jersey, phía Dân Chủ thắng gọn. Ở California, cử tri gật đầu với một bản đồ quốc hội có lợi cho họ. Đó không phải là là một bài đồng ca. Đó chỉ là phản xạ tự vệ của cử tri trước một Bạch Ốc ưa quyền lực tập trung và xem đối lập là kẻ thù. Hy vọng, trong không khí ấy, là lối thoát thực dụng.

Sadiq Khan viết: chiến thắng này là chiến thắng của hy vọng. Đúng, nhưng hiểu cho gọn: người ta không chọn một tôn giáo. Họ chọn một người nói được, làm được và chịu trách nhiệm. New York và London khác nhau nhiều, nhưng giống nhau ở một điều: cư dân muốn đi bộ mà không hít khí bẩn, muốn con cái không kẹt trong giới hạn túi tiền cha mẹ, muốn hóa đơn không nuốt mất lương. Hy vọng là chính sách đúng mức, không phải mỹ từ.

Điều đáng ghi nhận nhất của Mamdani là kỷ luật. Anh giữ giọng đều: “thành phố này là của các bạn, nền dân chủ này cũng vậy.” Không có kèn trống. Không tranh công. Và với hơn nửa số phiếu, anh nhận một ủy nhiệm đủ lớn để thi hành chương trình. Từ đây, mọi thứ sẽ là kiểm chứng: ngân sách, giao thông, nhà ở. Hy vọng là công việc, là sự thực thi của những gì đã hứa.

Cũng cần thẳng thắn, đây không phải như tấm séc trắng. New York là thành phố khó nhai, thói quen cứng hơn đá vỉa hè. Doanh nghiệp muốn chắc ăn. Nghiệp đoàn muốn phần của mình. Cảnh sát muốn quyền hạn rõ. Cử tri muốn kết quả nhanh. Hy vọng chỉ sống được nếu chính quyền biết tính toán, biết ưu tiên, và biết nói thật khi không thể.

Song đừng bỏ qua điều thay đổi rất cụ thể: tỉ lệ đi bầu vọt lên, nhất là cử tri lần đầu, người Nam Á, người Hồi giáo, công nhân ca đêm. Một khi người ta trở lại thùng phiếu vì họ thấy có lý do, đó là vốn chính trị vững vàng. Vốn ấy không thuộc về một cá nhân. Nó thuộc về cảm giác rằng tiếng nói của mình có tác dụng. Đó là nền tảng duy nhất lâu bền.

Vậy hy vọng là gì sau đêm qua? Không phải một người hùng. Không phải một câu chuyện cổ tích. Hy vọng là bảng việc cần làm: giữ giá thuê nhà vừa phải, cắm thêm tuyến xe buýt chạy đúng giờ, mở cửa dịch vụ giữ trẻ với mức phí chịu được. Niềm tin lớn lên từ việc làm. Chính trị, rốt cuộc, là bảo trì niềm tin bằng những việc nhỏ làm cho xong.

Nhưng sâu hơn, hy vọng còn là cách con người chống lại sự chuyên quyền đang lớn tiếng — thứ quyền lực muốn biến sợ hãi thành nếp sống, muốn người ta thôi trông đợi vào nhau. Hy vọng, khi đó, không phải là niềm tin mù quáng mà là sự can đảm tỉnh táo: tin rằng còn nhiều việc phải làm, còn có người chịu làm.

Mamdani không bán mộng. Anh bán sự khả thi. Và cử tri, sau nhiều lần bị dọa nạt, có vẻ đã chọn đúng thứ cần mua. Hy vọng, khi ấy, không phải là lời hứa suông. Nó là hóa đơn thanh toán mỗi cuối tháng, nhẹ hơn một chút — và là bằng chứng rằng lý trí vẫn chưa bị bôi xóa.

Nina HB Lê

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngày 8/10/2025, trang mạng xã hội White House đăng tấm ảnh của tổng thống, tay ôm chồng hồ sơ, bước đi khoan thai trong Bạch Cung dưới ánh nắng vàng nhẹ chiếu qua gương mặt, đủ để lộ vẻ đăm chiêu về một chiến lược “Make America Great Again.” Tấm hình nổi bật thêm với dòng chữ to “THE PEACE PRESIDENT.” Trong những tháng trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2024, một lời hứa vang vọng khắp các tiểu bang “chiến trường”, lặp đi lặp lại trong các cuộc phỏng vấn trên truyền hình, tạo ra sự tin tưởng gần như tuyệt đối: “Tôi sẽ bảo đảm an toàn cho con gái, con trai của quý vị. Tôi vốn dĩ là tổng thống đầu tiên của nước Mỹ thời hiện đại không châm ngòi những cuộc chiến mới, ” ứng cử viên Donald Trump tuyên bố.
Chúng ta đang sống trong một thời kỳ khủng hoảng niềm tin sâu rộng, khi những biến cố dồn dập khiến nhiều người rơi vào trạng thái hoang mang. Gần đây, vụ án Jeffrey Epstein đã trở thành tâm điểm tranh luận toàn cầu, buộc công chúng phải nhìn lại hình ảnh của giới tinh hoa quyền lực trong chính trường và thương trường quốc tế – những tầng lớp từng được xem là biểu tượng của trí thức và các giá trị đạo đức trong thượng tầng xã hội. Nhiều sự thật được phơi bày, trong khi nỗ lực phục hồi công lý vẫn còn được chờ đợi thực thi.
Giới binh pháp có một câu quen thuộc: không có kế hoạch tác chiến nào còn nguyên vẹn sau lần chạm trán đầu tiên với đối phương. Mike Tyson diễn đạt cùng ý đó theo cách của ông: “Ai cũng có sẵn một kế hoạch, cho tới khi bị đấm vào mặt.” Quân lực Hoa Kỳ là lực lượng lớn mạnh nhất thế giới, và khoảng cách với phần còn lại là rất xa. Dưới nhiệm kỳ tổng thống này, điều đó đã được chứng minh nhiều lần; Trump đã ra lệnh sử dụng quân lực nhiều hơn bất kỳ tổng thống nào trong thời kỳ hiện đại. Nhưng Iran là một câu chuyện khác hẳn.
Rất nhiều người Việt tỵ nạn trong và ngoài nước đã vỗ tay reo hò, chúc mừng cho dân tộc Iran. Người dân Iran xứng đáng được như thế. Họ xứng đáng được xuống đường nhảy điệu Bandari, hoặc nắm tay nhau múa điệu Kurdish. Chỉ là chưa thấy một ai ca ngợi cuộc không kích do Tổng thống Mỹ khởi xướng, có thể giúp ông ấy một ý kiến, “sau bom rơi đạn nổ, là gì?”, để Iran không có một Ayatollah Khamenei thứ hai, và chiến tranh mau kết thúc.
Sau sáu tháng ẩn náu, ông Peter Mandelson, một chính khách kỳ cựu, đã bị cảnh sát còng tay, đưa ra khỏi ngôi nhà thuê ở vùng nông thôn thuộc một thung lũng đẹp như tranh vẽ ở Wiltshire, cách London khoảng 100 dặm về phía Tây. Tính đến Thứ Hai 23/2, Peter Mandelson là cái tên mới nhất, ngoài nước Mỹ, bị bắt giữ vì liên quan đến vụ án xuyên thế kỷ Jeffrey Epstein. Trước đó, là vụ bắt giữ cựu hoàng tử Anh quốc Andrew Mountbatten-Windsor. Dù đã được thả, nhưng vụ bắt một cựu hoàng gia của vương quốc sương mù cũng đủ gây chấn động thế giới, làm cho những người tin vào pháp luật phải giật mình tự hỏi, cán cân công lý của Mỹ đang ở nơi đâu?
Chiều mùng Hai Tết, cả bọn chúng tôi hẹn nhau ở quán Qua. Một người bạn bảo, Qua là cho qua đi mọi phiền hà rắc rối của năm cũ để đón năm mới nhẹ đầu hơn; một người khác lại nói, Qua nghe như nước, mà nước chảy vào nhà thì cả năm may mắn. Giữa tiếng chén đũa và tiếng cụng ly, chúng tôi chúc nhau những điều quen thuộc: vui, khỏe, thành đạt. Nhưng năm nay, hầu như ai cũng kèm thêm hai chữ “bình an” – không phải theo nghĩa tâm linh, mà như một tấm bùa để tránh rắc rối. Mấy chị bạn thân, lâu nay vẫn âm thầm bấm like bài tôi viết, lần này nói thẳng: “Năm nay bớt viết mấy chuyện chính trị lại đi em, nguy hiểm lắm. Thời buổi này không đơn giản đâu.” Các bạn không hỏi tôi nghĩ gì; họ chỉ quan tâm liệu tôi có còn an toàn không khi vẫn đều đặn lên tiếng, vẫn gọi đích danh những điều đang xảy ra ở Hoa Kỳ mà nhiều người chọn lướt qua cho nhẹ đầu. Câu chúc “bình an”, trong không khí Tết, bỗng như một lời nhắc nhở: hãy coi chừng.
Ngày 24 tháng 2 năm 2022, Putin phát động “chiến dịch quân sự đặc biệt”, thực chất là cuộc xâm lược toàn diện nhằm vào lãnh thổ Ukraine. Trái với nhiều dự đoán ban đầu, Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky từ chối rời khỏi đất nước để xin tỵ nạn Hoa kỳ và kêu gọi toàn dân kháng chiến, đồng thời nhận được sự hỗ trợ mạnh mẽ từ cộng đồng quốc tế...
Tối Cao Pháp Viện Hoa Kỳ đã ra phán quyết với tỷ lệ 6-3 trong vụ kiện Trump rằng Đạo Luật Quyền Lực Kinh Tế Khẩn Cấp Quốc Tế (IEEPA) không cho phép tổng thống áp đặt thuế quan, vô hiệu hóa các mức thuế quan rộng khắp đối với hàng nhập khẩu từ Trung Quốc, đến Mexico và Canada, đã được chính quyền Trump ban hành nhằm chống lại nạn buôn bán fentanyl và giải quyết thâm hụt thương mại.
Khi những trang hồ sơ Epstein lần lượt phơi bày ra trước công chúng như một trận mưa giấy màu đen đầy chất độc hại, có hai người phụ nữ bước ra trong bóng tối của kẻ săn mồi. Họ hiện diện ở hai tư thế hoàn toàn khác nhau, nhưng có một điểm trùng lắp với cái tên đang là nỗi ám ảnh trong ngôi nhà quyền lực nhất ở Washington, DC. Cuộc đời của hai người phụ nữ này, trực tiếp và gián tiếp, đều liên quan đến Jeffrey Epstein, tội phạm tình dục đã bị kết án và được cho là đã tự tử trong lúc thụ án.
Trên mặt tiền trụ sở của Mussolini ở Rome, từng có một dãy chữ khổng lồ lặp đi lặp lại: “SI SI SI SI SI” – “vâng, vâng, vâng, vâng, vâng” in kín cả mấy tầng lầu. Hình ảnh ấy không phải khẩu hiệu phức tạp, cũng không phải bản cương lĩnh chính trị. Nó giống như bản tóm tắt cô đọng của một chế độ sống nhờ thói quen gật đầu: chủ nghĩa phát xít không chỉ đứng trên những mệnh lệnh, mà đứng trên những tiếng “vâng” người ta nói ra – và cả những tiếng “không” bị nuốt lại.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.