Hôm nay,  

Cha Mẹ Di Dân Coi Giáo Dục Là "Sự Thể Hiện Tình Yêu"

07/11/202521:17:00(Xem: 16256)
acom briefing 10 24 25
Ảnh: American Community Media

Giữa muôn vàn khó khăn do phải rời bỏ tổ quốc, gia đình ly tán, tương lai bất định, những gia đình di dân thường đặt hết hy vọng vào việc giáo dục của con cái. Trong cuốn sách "Now We Are Here: Family Migration, Children’s Education, and Dreams for a Better Life", nữ học giả Gabrielle Oliveira của Đại học Harvard đã mô tả cha mẹ di dân coi giáo dục là "sự thể hiện tình yêu" (currency of love), là ý nghĩa cho sự hy sinh để đầu tư một tương lai tươi sáng hơn cho con cái.

Gabrielle Oliveira là một di dân đến từ Brazil, tốt nghiệp tiến sĩ tại Columbia University, New York. Nghiên cứu của bà nêu bật những khía cạnh cảm xúc và đạo đức của người di dân, vốn thường bị bỏ qua trong các cuộc tranh luận về chính sách. Theo bà, trường học nên trở thành nơi để các gia đình di dân hàn gắn những chấn thương tâm lý, nuôi dưỡng bản sắc. Trong một cuộc phỏng vấn trên mạng do American Community Media (ACM) tổ chức, bà đã trình bày những quan điểm của mình.

ACM: Trong cuốn sách của mình, bà mô tả giáo dục như một "sự thể hiện tình yêu". Khái niệm này xuất hiện như thế nào, và nó khác với cách hiểu thông thường về di cư vì lý do kinh tế ra sao?
Oliveira: Di dân thường ly hương vì bất ổn xã hội hoặc tìm cơ hội sống, nhưng đó chỉ là một phần của sự thật. Các gia đình di cư không chỉ là những nạn nhân kinh tế; họ còn có hy vọng và ước mơ. Giáo dục trở thành một động lực to lớn, khiến sự hy sinh trở nên xứng đáng. Cho con đi học, chứng kiến ​​chúng tiến bộ và trưởng thành, đó là hành động của tình yêu thương, và ý nghĩa vượt ra ngoài phạm vi kinh tế.


ACM: Nhiều bậc cha mẹ di dân vẫn tin rằng nước Mỹ xứng đáng cho sự hy sinh, nhưng đây là thời điểm khó khăn đối với người nhập cư. Các gia đình di dân phải làm gì bây giờ?
Oliveira: Nghiên cứu của tôi bắt đầu từ nhiệm kỳ đầu của Trump, khi tình trạng giam giữ và chia cắt gia đình diễn ra tràn lan. Các gia đình di dân phải đối mặt với nhiều xáo trộn: trục xuất, giam giữ, COVID. Và nay, họ đang sống trong sự truy đuổi, sợ hãi. Một số cha mẹ không dám lái xe đưa con đến trường. Nỗi lo sợ này ảnh hưởng đến khả năng học tập của trẻ em. Tuy nhiên, bất chấp tất cả, các gia đình vẫn giữ vững niềm hy vọng và sức bật đáng kinh ngạc.


ACM: Trường hợp của Nory Sontay Ramos thật đau lòng: học sinh giỏi bị trục xuất cùng mẹ, người sau này đã qua đời. Cái giá của những sự kiện như vậy đối với đất nước chúng ta là gì?

Oliveira: Những chính sách này gây ra tổn hại sâu sắc cho trẻ em. Chấn thương tâm lý do bị trục xuất hoặc gia đình ly tán để lại những vết thương lâu dài. Các chính sách di dân cứng rắn cố tình gây ra đau khổ, tin rằng sẽ ngăn chặn được di dân. Nhưng hậu quả lâu dài là sự cô lập, mất niềm tin và làm suy yếu cấu trúc xã hội Mỹ.


ACM: Làm thế nào để các nhà giáo dục có thể hỗ trợ các gia đình di dân?

Oliveira: Giáo viên được yêu cầu giải quyết các vấn đề của xã hội trong khi họ làm việc quá sức và được trả lương thấp. Những lớp học tốt nhất bắt đầu bằng sự tin tưởng - hiểu rõ câu chuyện, tổ quốc của các em học sinh, hiểu việc di dân ảnh hưởng đến các em ra sao. Khi trẻ em chia sẻ những trải nghiệm khó khăn, giáo viên không nên né tránh mà nên lắng nghe, kết nối với các cố vấn, nhân viên xã hội. Các nhóm hỗ trợ toàn trường, như ở New York và Massachusetts, không chỉ giải quyết vấn đề ngôn ngữ mà còn cả các nhu cầu về cảm xúc và xã hội.


ACM: Trong nghiên cứu của bà, liệu ước mơ của bậc cha mẹ có quan trọng hơn các yếu tố kinh tế trong việc thúc đẩy di cư không?

Oliveira: Chúng đan xen vào nhau. Cha mẹ di cư để tìm sự ổn định và cơ hội cho con cái; trong khi con cái định nghĩa thành công thông qua kết quả giáo dục. Cha mẹ xem việc làm và hỗ trợ con cái là tình yêu; con cái xem việc học tập và tốt nghiệp là sự thành công. Mục tiêu kinh tế và giáo dục song hành.


ACM: Bà có dữ liệu so sánh về thế hệ di dân thứ nhất và thứ hai?

Oliveira: Học sinh thuộc thế hệ di dân thứ nhất thường tiến bộ nhanh. Các em mới đến Mỹ bắt đầu chậm hơn do rào cản ngôn ngữ, nhưng bắt kịp vào lớp năm và thường vượt trội hơn các bạn cùng lứa. Tuy nhiên, kết quả học tập phụ thuộc rất nhiều vào tình trạng nghèo đói và khu vực. Nhiều trẻ em nhập cư theo học tại các trường học quá đông đúc, thiếu kinh phí, hạn chế tiềm năng của chúng.


ACM: Những thách thức lớn nhất hiện nay đối với các khu học chánh là gì?

Oliveira: Nhân sự. Cứ bốn trẻ em ở Hoa Kỳ thì có một trẻ có cha mẹ là người nhập cư; nhưng nhiều trường hiện nay lại thiếu nhân viên song ngữ.


ACM: Giáo dục trẻ em di dân ảnh hưởng đến nền kinh tế Hoa Kỳ như thế nào?

Oliveira: Năng lực cạnh tranh của Hoa Kỳ phụ thuộc vào lao động nhập cư. Xem nhẹ việc giáo dục những trẻ em nhập cư sẽ gây ra những tổn thất dài hạn, ít lao động lành nghề hơn, sự gắn kết xã hội yếu hơn. Đầu tư vào giáo dục giúp duy trì sức mạnh kinh tế và xã hội Mỹ.


ACM: Một số gia đình di dân hiện nay cho con em mình ở nhà, hoặc yêu cầu các lớp học online vì sợ bị trục xuất. Điều đó có hại như thế nào?

Oliveira: Rất nguy hiểm. Hầu hết các tiểu bang đã quay trở lại học trực tiếp, nhưng tỷ lệ học sinh đến trường vẫn giảm. Chúng ta vẫn chưa phục hồi sau những tổn thất về học tập do đại dịch COVID-19 gây ra. Mỗi ngày nghỉ học lại càng làm gia tăng khoảng cách này. Một số địa phương đang cố gắng trấn an phụ huynh rằng trường học an toàn; nhưng nỗi lo sợ bị trục xuất khiến nhiều người không dám đến trường.


ACM: Phản ứng chống lại DEI (Đa dạng-Bình đẳng-Hòa nhập) của chính quyền ảnh hưởng đến giáo dục như thế nào?

Oliveira: Đó không chỉ là vấn đề tên gọi. Việc loại bỏ DEI đồng nghĩa với việc mất nguồn tài trợ, nhân sự và kiến ​​thức chuyên môn. Nếu không có sự hỗ trợ, giáo viên sẽ bị bỏ lại một mình. Những người xây dựng các hệ thống hòa nhập đang bị đẩy ra ngoài, và chuyên môn của họ đang dần biến mất.


ACM: Làm thế nào cha mẹ có thể khuyến khích con cái tiếp tục đến trường bất chấp nỗi sợ hãi và khó khăn?

Oliveira: Di dân thanh thiếu niên thường muốn đi làm sớm thay vì học, trong khi các em nhỏ tuổi hơn có nhiều khả năng tốt nghiệp hơn. Cha mẹ nên nhấn mạnh rằng mỗi bước đi trong giáo dục - trung học phổ thông, cao đẳng cộng đồng, đại học - đều nhân lên cơ hội thành công. Các em cần cả sự khích lệ lẫn hỗ trợ về mặt tinh thần.


ACM: Các tổ chức phi chính phủ và các tổ chức địa phương đang lấp đầy khoảng trống do sự cắt giảm chi phí liên bang như thế nào?

Oliveira: Họ là những anh hùng thầm lặng, làm việc trong điều kiện thiếu thốn và quá tải. Mặc dù nguồn lực đang cạn kiệt, các cộng đồng địa phương đang xây dựng lại tình đoàn kết thông qua các đợt quyên góp thực phẩm, quần áo và hỗ trợ cộng đồng. Phần lớn công việc thực sự hiện đang diễn ra ở cấp địa phương, thường là âm thầm, để tránh phản ứng dữ dội.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cựu luật sư di trú gốc Việt từng gây xôn xao dư luận cả nước sau khi tuyên bố trước tòa: "Hệ thống này quá tệ rồi, công việc này cũng vậy” sẽ ra tranh cử dân biểu liên bang vào Tháng 11 này. Trang web tranh cử của bà Julie Lê giới thiệu lễ ra mắt chiến dịch chính thức vào ngày 14/3/2026, từ 11 giờ sáng đến 1 giờ chiều tại Công viên Northwoods, 7600 107th Avenue N, Brooklyn Park, MN 55445. Các ưu tiên hàng đầu của bà sẽ là cải cách nhập cư toàn diện, với sự kết hợp giữa các con đường hợp pháp hóa cư trú và thực thi pháp luật; mở rộng hỗ trợ tài chính cho sinh viên đại học, điều đã giúp bà hoàn thành việc học; cung cấp nguồn tài trợ mạnh mẽ cho nghệ thuật, âm nhạc và các chương trình khác tại các trường công lập từ mẫu giáo đến lớp 12; và cải thiện khả năng tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe.
Những chi tiết mới lộ ra chỉ trong mấy ngày qua, nhờ vào công sức bền bỉ của một số ký giả không chịu buông hồ sơ, cho thấy vụ Epstein – và phần vai của Trump trong đó – còn lâu mới có thể coi là đã xuống màn.
Vào đầu tháng hai, Bộ Tư Pháp đã công bố 3.5 triệu tài liệu trong vụ án của Jeffrey Epstein, một tội phạm buôn bán tình dục trẻ em. Các hồ sơ được công bố liên quan đến những người đàn ông giàu có và quyền lực vẫn còn bị che dấu rất nhiều. Tổng thống Trump kêu gọi người Mỹ hãy quên đi câu chuyện quá khứ này, nên tập trung vào những điều vĩ đại của nước Mỹ dưới thời ông nắm quyền.
Tổng thống Donald Trump đã có bài phát biểu Thông điệp Liên bang hôm thứ Ba, trong đó ông mô tả nước Mỹ dưới sự lãnh đạo của ông bằng những lời lẽ tươi sáng, đồng thời kịch liệt chỉ trích các đối thủ chính trị, mặc dù ông đang phải đối mặt với mức ủng hộ giảm sút trong các cuộc thăm dò dư luận.
Năm 2025, khi các đợt bắt bớ người nhập cư gia tăng, nhà chức trách liên bang vội vã mở thêm nhiều trại giam tạm. Để có người lo sức khỏe cho những người bị giữ, lực lượng Y tế Công vụ Hoa Kỳ (USPHS) được điều đến lấp chỗ trống trong các trại của Cơ quan Di trú và Hải quan (ICE) trên khắp nước Mỹ. Những người được điều đi là bác sĩ, y tá, dược sĩ và đủ loại nhân viên y tế. Thoạt đầu, phần lớn họ xem đây chỉ là một chuyến công tác nữa. Nhưng rồi nhiều người thấy mình đứng giữa một cảnh ngộ không yên lòng: người bệnh đông nghẹt mà thuốc men không đủ, khám sàng lọc ào ạt, người bị giam nằm chen chúc trong những khu trại thiếu người chăm sóc. Không ít người đã xin nghỉ việc, hoặc nghĩ đến chuyện rời khỏi ngành, chỉ vì không chịu nổi cảm giác đi ngược với lương tâm nghề nghiệp.
Các học giả luật và những người ủng hộ quyền bầu cử cho rằng bất chấp lập trường quyết liệt từ các dân biểu Cộng Hòa tại Hạ viện, Hiến Pháp cấm sự can thiệp quá mức của chính phủ liên bang vào việc tổ chức bầu cử của tiểu bang.
Từ sau ngày ông Donald Trump trở lại ghế tổng thống, guồng máy trục xuất và giam giữ người nhập cư trên đất Mỹ chạy rần rật như một cỗ máy không phanh. Những trại tạm giam mọc lên, mở lại khắp miền Nam, miền Trung Tây. Nhiều trại giam di trú được mở lại, trong đó có Trung tâm Dilley ở miền quê Texas, cách San Antonio hơn 100 cây số. Đây là cơ sở giam giữ các gia đình di dân, kể cả trẻ nhỏ, trong những khu nhà tiền chế có hàng rào và vọng gác canh giữ. Chính quyền gọi đó là “xử lý di trú”, nhưng những người mẹ bồng con bước qua cánh cổng sắt ấy đều hiểu: đó là nhà giam.
Cộng đồng người Việt hải ngoại trong dịp kỷ niệm 50 năm Tháng Tư Đen đã phẫn nộ khi chính quyền CSVN vẫn bóp méo lịch sử, diễn giải lịch sử theo hướng có lợi cho “bên thắng cuộc”. Và năm nay, nhân dịp 250 năm lập quốc Hoa Kỳ, những cộng đồng da màu đang chứng kiến chính quyền Mỹ làm điều tương tự, bóp méo, viết lại lịch sử cho người da trắng.
Super Bowl xưa nay vẫn được xem như một trong những dịp hiếm hoi người Mỹ tạm đình chiến: Cộng hoà, Dân chủ, bảo thủ, cấp tiến cùng ngồi ăn cánh gà, xem bóng bầu dục và biểu diễn giữa giờ. Năm nay, dưới bóng ông Trump trở lại Nhà Trắng, ngay cả 15 phút ca nhạc ấy cũng trở thành chiến hào. Một bên là “chú thỏ hư” Bad Bunny, dùng nghệ thuật để nói về bão tố, cúp điện, di dân, đàn áp, nhưng vẫn khép lại bằng lời chúc “God Bless America” và một lời mời rộng cửa: America không chỉ là United States, mà là cả lục địa này, với đủ mọi gương mặt. Bên kia là Turning Point USA, dựng một show “All-American” với thông điệp không cần che giấu: yêu nước nghĩa là đứng đúng phe, ghét đúng người, và nếu có thể, bấm sang đúng kênh mà tổng thống vừa khen.
Chiều hôm đó, cậu bé năm tuổi đội chiếc mũ len xanh có tai thỏ, mang ba lô Spider-Man, vừa bước xuống xe sau giờ học mẫu giáo thì nhân viên di trú đến chặn lại ngay trước nhà, ở một khu ngoại ô Minneapolis. Vài ngày sau, cũng trong vùng này, một toán khác của cơ quan di trú đập bể cửa kính xe hơi của một gia đình để kéo ra một bé gái hai tuổi. Hai em, Liam Conejo Ramos và Chloe Renata Tipan Villacis, cùng cha mình, bị đưa lên máy bay xuống Trung tâm Giam giữ Gia đình Nam Texas, tại thị trấn Dilley, cách San Antonio hơn một giờ chạy xe. Những người từng ở đây kể lại, muốn lấy xà bông, tã giấy, đồ dùng cần thiết phải xếp hàng dài; bệnh hoạn thì chờ rất lâu mới tới lượt khám; chỗ ăn ở chật chội, dơ bẩn, thiếu thốn.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.